Мыльная опера
Ниже приведена переписка между администрацией и клиентом одного из Лондонских отелей. В результате, этот шедевр опубликовала "London Sunday Times". Дорогая горничная,
я прошу Вас больше не снабжать меня гостиничным мылом, т.к. я привез свой собственный Palmolive.
Не могли бы вы убрать шесть кусочков мыла с этажерки и три кусочка из мыльницы? Они загромождают пространство.
Спасибо С. Берман.
Дорогая комната 635..
Я не являюсь Вашей постоянной горничной. Она появиться только завтра в четверг после выходного.
Я забрала 3 кусочка мыла из мыльницы, как Вы и просили. Также я забрала 6 кусочков с этажерки, чтобы они там не мешали, и положила их на коробку с носовыми платками (на тот случай, если Вы вдруг измените свое мнение). Таким образом, остается только 3 кусочка мыла, которые я принесла сегодня, т.к. я обязана следовать инструкциям отеля и приносить по 3 кусочка мыла в день в номер.
Я надеюсь, что Вам это подойдет.
Кэти, замещающая горничная.
Дорогая горничная..
Я надеюсь, что Вы моя постоянная горничная.
Очевидно, Кэти Вам ничего не сказала по поводу моей записки про мыло. Вернувшись вчера вечером, я увидел, что вы положили 3 маленьких кусочка Camay на мою этажерку. Я проведу в этом отеле 2 недели, и поэтому привез с собой свой собственный семейный Palmolive. По этому я не нуждаюсь в 6 кусочках Camay, находящихся на этажерке. Это мыло загромождает все пространство, когда я бреюсь или чищу зубы.
С. Берман.
Дорогой Мистер Берман..
Заместитель директора, Мистер Кенседдер, сказал мне сегодня утром, что вы звонили вчера вечером, и жаловались на Вашу горничную. Я извиняюсь перед Вами, и сообщаю, что я предоставила в Ваше распоряжение новую горничную. Если у Вас возникнут новые жалобы, контактируйте со мной напрямую, чтобы я персонально смогла разрешать все Ваши проблемы. Звоните по номеру 1108 с 8 утра до 5 вечера.
Спасибо.
Элан Кармен, гувернантка.
Дорогая Мадам Кармен..
Я не могу Вам позвонить, т.к. я покидаю отель в 7.45 утра, чтобы попасть на работу, и возврящаюсь не раньше 17.30 или 18.00. Именно поэтому я звонил мистеру Кенседдлеру вчера вечером. Все что я просил, это чтобы он сделал что-нибудь по поводу этого мыла.
Новая горрничная, наверное, подумала, что я только приехал, т.к. она оставила 3 новых кусочка мыла в моем аптечном ящике, помимо обычной порции из 3 кусочков на этажерку. За 5 дней у меня накопилось 24 кусочка мыла. Почему я должен все это терпеть?
С. Берман.
Дорогой мистер Берман.
Ваша горничная, Кэти, получила приказ боьше не приносить Вам мыло, а также забрать лишнее. Остаюсь к вашим услугам (1108 между 8 утра и 5 вечра).
Спасибо.
Элан Кармен, гувернантка.
Дорогой мистер Кенседдер.
Мой семейный Palmolive исчез. Все мыло забрали, включая мое собственное.
Я вернулся вчера вечером очень поздно, и вынужден был позвать служащего, чтобы он принес мне 4 кусочка Dove.
С. Берман.
Дорогой мистер Берман.
Я проинформировал гувернантку, Элан Кармен, по поводу Вашей проблемы с мылом.
Я не понимаю, почему в Вашем номере не оказалось мыла, хотя наши горничные имеют распоряжение приносить 3 кусочка мыла каждый день во врмя уборки. Ваша проблема будет немедленно разрешена.
Прошу принять мои извенения.
Мартин Л. Кенседдер, заместитель директора.
Дорогая мадам Кармен!
Кто положил 54 чертовы кусочка мыла в мой номер? Я обнаружил 54 кусочка мыла, вернувшись вчера вечером. Я не хочу 54 куска Camay, я хочу мой чертов Palmolive. Вы себе представляете, что у меня сейчас находятся 54 кусочка мыла?
Все что я хочу, это мое собственное мыло. Верните мне мое мыло.
С. Берман.
Дорогой мистер Берман.
Вы жалуетесь на излишки мыла – я их забрала.
После этого Вы жалуетесь мистеру Кеседдеру но то, что все Ваше мыло исчезло, хотя я сама лично положила его в Ваш номер: 24 кусочка Camay, которые были убран, а также 3 кусочка, которые вы должны получать ежедневно.
Ваша горничная, Кэти, не знала, что я все вернула на место, и сама принесла еще 24 Camay, а также 3 ежедневных куска.
Я не знаю, откда Вы взяли, что в отелях предоставляют семейный Palmolive. Мне удалоь найти кусок семейного Monsavon, который я оставила в Вашем номере.
Элан Кармен, гувернантка.
Дорогая мадам Кармен.
Всего лишь маленькая записка, чтобы Вы были в курсе моей последней инвентаризации моего мыльного склада....
На сегодняшний день я обладаю:
На полочке аптечного ящика: 18 Camay в четырех стопках по 4 штуки и одна стопка из 2 кусочков...
На коробке с носовыми платками: 11 Camay в двух стопках по 4 штуки и одна стопка из 3 кусков...
На тумбочке в комнате: одна стопка из 3 Dove, стопка из 4 Monsavon, а также 8 Camay в двух стопках по 4 штуки...
В аптечном ящике: 14 Camay в трех стопках по 4 и одна стопка из 2 кусков.
В мыльнице: 6 Camay, очень мокрых...
В северно-восточном углу раковины: 1 Dove, наполовину использованный.
В северо-западном – 6 Camay в двух стопках по 3 куска...
Не могли бы Вы попросить Кэти убедиться в том, что кучки тщательно сформированы и хорошо вытерты от пыли?
Дайте ей также знать, что кучки, содержащие больше, чем 4 куска, имеют тенденцию разваливаться...?
Могу ли я также посоветовать, что поскольку мой подоконник пока ею не использован, он может представлять собой отличный склад для будущих поступлений.
И еще одно: я купил еще один семейный Palmolive, который храню в сейфе отеля во избежание всяческих недоразумений....
С. Берман.
